少負氣節,沈厚寡言,家貧力學,尤好左氏春秋、孫吳兵法。生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石。學射於周同,盡其術,能左右射。同死,朔望設祭於其冢。父義之,曰:「汝為時用,其徇國死義乎。」
白話譯文:
岳飛少年時便很有氣節抱負,性情深沉淳厚,寡言少語,家境貧困而用心讀書,尤其喜好《左氏春秋》、《孫吳兵法》等書。生下來時就有很大力氣,不到二十歲時,就能拉動三百斤的強弓,八石的勁弩。曾向周侗學習射箭,盡得周侗射箭技術,能夠左右開弓。周侗死後,每逢初一、十五日,都要設法買些祭品到周侗的墳上祭奠一番。父親對此十分贊許,說:「如果將來有一天報效國家,你能夠成為為國捐軀的忠義之人嗎?」
案:
「少負氣節」指岳飛年紀輕輕就很有骨氣。
「沈厚寡言」即不輕浮,不侃侃而談,喜歡踏實做事。
「尤好左氏春秋、孫吳兵法」,史學、兵家之學乃岳飛畢生兩大學問。
「生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石」指岳飛身體比一般人強壯,是習武的好材料。
「學射於周同」,周同字光祖,陝西華州潼關人,一說出身河北西路,以善於弓術聞名。
「同死,朔望 (陰曆初一與十五) 設祭於其冢」是岳飛重師徒情的表現。
「父義之,曰:『汝為時用,其徇國死義乎。』」這是岳飛日後決心為國家效力,為國、為正義獻身的思想源頭,來自其父。
綜合上述,岳飛明顯不是驕橫跋扈的自私軍人,而是為國盡忠的儒將。